Strange mail reply phenomenon - Mozilla
This is a discussion on Strange mail reply phenomenon - Mozilla ; When I reply to messages from a particular correspondent, for some
mysterious reason TB creates 2 'To' entries on separate lines, one of
them meaningless for e-mail purposes.
In incoming messages the sender's ID address appears in the following
form ...
-
Strange mail reply phenomenon
When I reply to messages from a particular correspondent, for some
mysterious reason TB creates 2 'To' entries on separate lines, one of
them meaningless for e-mail purposes.
In incoming messages the sender's ID address appears in the following
form in the TB 'From' field:
Hamburg
(I hasten to add that this isn't the actual address.)
The user agent is Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.6604 (9.0.2911.0)
When I reply, TB creates 2 'To' entries as follows:
To: Schröder
To: Hamburg
Note the German umlaut in the first 'To' field!
On closer inspection of the full message header it would appear that
'Schröder' is somehow 'hidden' in 'Hamburg', so to speak, i.e. when I
view the source I see the following entry under 'From':
From: =?iso-8859-1?Q?Schr=F6der=2C_Hamburg?=
Does anyone have an explanation for this strange phenomenon?
This isn't one of my regular correspondents and it is therefore not a
big deal, but I would nevertheless like to get to the bottom of it.
--
Herbert Eppel
www.HETranslation.co.uk
-
Re: Strange mail reply phenomenon
On 17.11.2006 19:01 UK Time, Brian Heinrich wrote:
> On 2006-11-17 11:08 (-0700 UTC), Herb wrote:
>
>> When I reply to messages from a particular correspondent, for some
>> mysterious reason TB creates 2 'To' entries on separate lines, one of
>> them meaningless for e-mail purposes.
>>
>> In incoming messages the sender's ID address appears in the following
>> form in the TB 'From' field:
>>
>> Hamburg
>>
>> (I hasten to add that this isn't the actual address.)
>>
>> The user agent is Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.6604 (9.0.2911.0)
>>
>> When I reply, TB creates 2 'To' entries as follows:
>>
>> To: Schröder
>> To: Hamburg
>>
>> Note the German umlaut in the first 'To' field!
>>
>> On closer inspection of the full message header it would appear that
>> 'Schröder' is somehow 'hidden' in 'Hamburg', so to speak, i.e. when I
>> view the source I see the following entry under 'From':
>>
>> From: =?iso-8859-1?Q?Schr=F6der=2C_Hamburg?=
>>
>
> The problem is here, since the message is from |Schröder, Hamburg| (or,
> possibly, |Schröder,_Hamburg|). The comma is a delimiter in To: (or CC:
> or BCC
lists, which is why you're getting an entry for |Schröder| and
> one for |Hamburg |.
>
> The only way to avoid the phenomenon is to enclose the name in double
> quotation marks (IIRC, they have to be double quotes, not just inverted
> commas): |"Schröder, Hamburg" |. But
> that's something your correspondent would have to do. . . .
I can't see a comma - where is it???
--
Herbert Eppel
www.HETranslation.co.uk
-
Re: Strange mail reply phenomenon
On 2006-11-17 12:06 (-0700 UTC), Herb wrote:
> On 17.11.2006 19:01 UK Time, Brian Heinrich wrote:
>> On 2006-11-17 11:08 (-0700 UTC), Herb wrote:
>>> On closer inspection of the full message header it would appear that
>>> 'Schröder' is somehow 'hidden' in 'Hamburg', so to speak, i.e. when I
>>> view the source I see the following entry under 'From':
>>>
>>> From: =?iso-8859-1?Q?Schr=F6der=2C_Hamburg?=
>>>
>>
>> The problem is here, since the message is from |Schröder, Hamburg|
>> (or, possibly, |Schröder,_Hamburg|). The comma is a delimiter in To:
>> (or CC: or BCC
lists, which is why you're getting an entry for
>> |Schröder| and one for |Hamburg |.
>>
>> The only way to avoid the phenomenon is to enclose the name in double
>> quotation marks (IIRC, they have to be double quotes, not just
>> inverted commas): |"Schröder, Hamburg"
>> |. But that's something your
>> correspondent would have to do. . . .
>
> I can't see a comma - where is it???
2C is the hex for a comma; in decimal, it's 44. It's the same in CP-1252,
so if, in Windows, you hold down and type 44 (or 044 or 0044) from the
keypad, you'll get a comma.
/b.
-
Re: Strange mail reply phenomenon
On 17.11.2006 19:25 UK Time, Brian Heinrich wrote:
> On 2006-11-17 12:06 (-0700 UTC), Herb wrote:
>
>> On 17.11.2006 19:01 UK Time, Brian Heinrich wrote:
>>> On 2006-11-17 11:08 (-0700 UTC), Herb wrote:
>
>
>
>>>> On closer inspection of the full message header it would appear that
>>>> 'Schröder' is somehow 'hidden' in 'Hamburg', so to speak, i.e. when
>>>> I view the source I see the following entry under 'From':
>>>>
>>>> From: =?iso-8859-1?Q?Schr=F6der=2C_Hamburg?=
>>>>
>>>
>>> The problem is here, since the message is from |Schröder, Hamburg|
>>> (or, possibly, |Schröder,_Hamburg|). The comma is a delimiter in To:
>>> (or CC: or BCC
lists, which is why you're getting an entry for
>>> |Schröder| and one for |Hamburg |.
>>>
>>> The only way to avoid the phenomenon is to enclose the name in double
>>> quotation marks (IIRC, they have to be double quotes, not just
>>> inverted commas): |"Schröder, Hamburg"
>>> |. But that's something your
>>> correspondent would have to do. . . .
>>
>> I can't see a comma - where is it???
>
> 2C is the hex for a comma; in decimal, it's 44. It's the same in
> CP-1252, so if, in Windows, you hold down and type 44 (or 044 or
> 0044) from the keypad, you'll get a comma.
>
> /b.
Fascinating - thanks for the explanation!
But how come TB only shows "Hamburg " in
the From field, while the actual From field is
"=?iso-8859-1?Q?Schr=F6der=2C_Hamburg?= "?
--
Herbert Eppel
www.HETranslation.co.uk
-
Re: Strange mail reply phenomenon
On 2006-11-17 12:38 (-0700 UTC), Herb wrote:
> On 17.11.2006 19:25 UK Time, Brian Heinrich wrote:
>> On 2006-11-17 12:06 (-0700 UTC), Herb wrote:
>>
>>> On 17.11.2006 19:01 UK Time, Brian Heinrich wrote:
>>>> On 2006-11-17 11:08 (-0700 UTC), Herb wrote:
>>
>>
>>
>>>>> On closer inspection of the full message header it would appear
>>>>> that 'Schröder' is somehow 'hidden' in 'Hamburg', so to speak, i.e.
>>>>> when I view the source I see the following entry under 'From':
>>>>>
>>>>> From: =?iso-8859-1?Q?Schr=F6der=2C_Hamburg?=
>>>>>
>>>>
>>>> The problem is here, since the message is from |Schröder, Hamburg|
>>>> (or, possibly, |Schröder,_Hamburg|). The comma is a delimiter in
>>>> To: (or CC: or BCC
lists, which is why you're getting an entry for
>>>> |Schröder| and one for |Hamburg |.
>>>>
>>>> The only way to avoid the phenomenon is to enclose the name in
>>>> double quotation marks (IIRC, they have to be double quotes, not
>>>> just inverted commas): |"Schröder, Hamburg"
>>>> |. But that's something your
>>>> correspondent would have to do. . . .
>>>
>>> I can't see a comma - where is it???
>>
>> 2C is the hex for a comma; in decimal, it's 44. It's the same in
>> CP-1252, so if, in Windows, you hold down and type 44 (or 044 or
>> 0044) from the keypad, you'll get a comma.
>>
>> /b.
>
> Fascinating - thanks for the explanation!
>
> But how come TB only shows "Hamburg " in
> the From field, while the actual From field is
> "=?iso-8859-1?Q?Schr=F6der=2C_Hamburg?= "?
That I'm not sure of, but I'm assuming for much the same reason that it's
putting |Schröder| on a line all by itself when you try to reply: it parses
the line and discards |Schröder,| because there's no actual e-mail address
associated with it.
/b.
-
Re: Strange mail reply phenomenon
On 17.11.2006 19:48 UK Time, Brian Heinrich wrote:
>>>> I can't see a comma - where is it???
>>>
>>> 2C is the hex for a comma; in decimal, it's 44. It's the same in
>>> CP-1252, so if, in Windows, you hold down and type 44 (or 044
>>> or 0044) from the keypad, you'll get a comma.
>>>
>>> /b.
>>
>> Fascinating - thanks for the explanation!
>>
>> But how come TB only shows "Hamburg "
>> in the From field, while the actual From field is
>> "=?iso-8859-1?Q?Schr=F6der=2C_Hamburg?= "?
>
> That I'm not sure of, but I'm assuming for much the same reason that
> it's putting |Schröder| on a line all by itself when you try to reply:
> it parses the line and discards |Schröder,| because there's no actual
> e-mail address associated with it.
>
> /b.
Thanks for your further comments.
--
Herbert Eppel
www.HETranslation.co.uk